|
Auteur |
Bericht |
studentm
Leeftijd: 37 Geslacht: Sterrenbeeld: Studieomgeving (BA): RUN Studieomgeving (MA): RUN Berichten: 6
|
Geplaatst: vr 27 jan 2017 11:41 Onderwerp: Rechtsvergelijking omgangsrecht |
|
|
Hallo,
Ik wil graag een rechtsvergelijking maken met het omgangsrecht in andere landen. Hoe kom ik erachter hoe e.e.a. daar geregeld is?
Ik weet nog niet welk land het wordt, omdat ik dus moeite heb om informatie te vinden en zo een vergelijk te maken.
En hoe kom je aan die buitenlandse wetteksten? En dat moet dan ook nog vertaald worden.
Iemand tips of adviezen? |
|
|
|
|
bona fides
Geslacht:
Studieomgeving (BA): UL Studieomgeving (MA): UL Berichten: 22893
|
Geplaatst: za 28 jan 2017 0:50 Onderwerp: |
|
|
Google
In ieder land zit de wetgeving weer anders in elkaar en voor ieder land levert het vinden van de wetgeving op internet een nieuwe puzzel op.
Google Translate kan helpen bij het ontsluieren van de betekenis van formuleringen in vreemde talen. Je moet er echter rekening mee houden dat die vertaalfunctie zeer veel fouten maakt.
En om echt iets over de inhoud van het omgangsrecht in verschillende landen te kunnen zeggen zul je eigenlijk ook de literatuur en evt. de rechtspraak moeten raadplegen. _________________ Hanc marginis exiguitas non caperet. |
|
|
|
|
LMH
Leeftijd: 39 Geslacht: Sterrenbeeld: Studieomgeving (BA): NTI
Berichten: 2
|
Geplaatst: do 02 feb 2017 10:04 Onderwerp: |
|
|
daarbij gaat veel verloren in de vertaling en interpetatie, het wordt denk ik een moeilijke zoektocht |
|
|
|
|
bona fides
Geslacht:
Studieomgeving (BA): UL Studieomgeving (MA): UL Berichten: 22893
|
Geplaatst: za 04 feb 2017 16:38 Onderwerp: |
|
|
LMH schreef: | daarbij gaat veel verloren in de vertaling en interpetatie, het wordt denk ik een moeilijke zoektocht |
Zeker. Zo'n automatische vertaalfunctie is vooral een tool om je op een spoor te zetten. Het is dan aan jou om uit te zoeken of dat spoor een beetje klopt. Een puzzeltocht dus.
Overigens vertaal ik meestal naar het Engels ipv Nederlands omdat ik vermoed dat bijv. Google Translate van zeg Fins naar Nederlands vertaalt door eerste Fins naar Engels te vertalen en dan Engels naar Nederlands. Die laatste stap kan ik beter dan Google. _________________ Hanc marginis exiguitas non caperet. |
|
|
|
|
|