Kevin
Leeftijd: 42 Geslacht: Sterrenbeeld: Studieomgeving (BA): UM
Berichten: 131
|
Geplaatst: di 22 sep 2009 11:42 Onderwerp: Rechtsregel & Voorwaarden |
|
|
Kan iemand een blik werpen op de volgende regelanalyses? Het zijn er twee, eentje is wel in het Engels -- art 53 van de Franse Grondwet.
Eerst heb ik de volledige regel opgeschreven daarna heb ik de analyse opgeschreven. Elke feedback is welkom. Het liefst verneem ik of ik het bij het rechte eind heb. Verder is het zo dat ik in beginsel strikt de zinnen uit de regel moet gebruiken voor de analyse.
Art. 308 lid 1 Sr.
Hij aan wiens schuld te wijten is dat een ander zwaar lichamelijk letsel bekomt of zodanig lichamelijk letsel dat daaruit tijdelijke ziekte of verhindering in de uitoefening van zijn ambts- of beroepsbezigheden ontstaat, wordt gestraft met gevangenisstraf van ten hoogste een jaar of geldboete van de vierde categorie.
Kleine toelichting. Ik heb dus twee alternatieve rechtsgevolgen gevonden. Een ervan kan intreden wanneer een van de voorwaarden vervult is. De voorwaarden zijn volgens mij ook allen alternatief.
Rg1a
Hij wordt gestraft met gevangenisstraf van ten hoogste een jaar.
Rg1b
Hij wordt gestraft met een geldboete van de vierde categorie.
Va
Aan wiens schuld te wijten is dat een ander zwaar lichamelijk letsel bekomt.
Vb
Aan wiens schuld te wijten is dat een ander zodanig lichamelijk letsel bekomt dat daaruit tijdelijke ziekte ontstaat.
Vc
Aan wiens schuld te wijten is dat een ander zodanig lichamelijk letsel bekomt dat daaruit verhindering in de uitoefening van zijn ambtsbezigheden ontstaat.
Vd
Aan wiens schuld te wijten is dat een ander zodanig lichamelijk letsel bekomt dat daaruit verhindering in de uitoefening van zijn beroepsbezigheden ontstaat.
Code civil [C. c.] art. 53 (France)
Peace Treaties, Trade agreements, treaties or agreements relating to international organization, those committing the finances of the State, those modifying provisions which are the preserve of statute law, those relating to the status of persons, and those involving the ceding, exchanging or acquiring of territory, may be ratified or approved only by an Act of Parliament.
They shall not take effect until such ratification or approval has been secured.
No ceding, exchanging or acquiring of territory shall be valid without the consent of the population concerned.
Toelichting. Deze is pittig, vind ik dan. Ik meen drie rechtsgevolgen te identificeren die allen ook weer twee alternatieve kennen. De voorwaarden zijn, op de voorwaarden voor het laatste rechtsgevolg na dan, allen strikt alternatief
Rg1a
May only be ratified by an Act of Parliament
Rg1b
May only be approved by an Act of Parliament
Va
Peace Treaties
Vb
Trade agreements
Vc
treaties relating to international organization
Vd
agreements relating to international organization
Ve
those committing the finances of the State
Vf
those modifying provisions which are the preserve of statute law
Vg
those relating to the status of persons
Vh
those involving the ceding of territory
Vi
those involving the exchanging of territory
Vj
those involving the acquiring of territory
Rg2a
Shall not take effect until such ratification has been secured
Rg2b
They shall not take effect until such approval has been secured
Va
Peace Treaties
Vb
Trade agreements
Vc
treaties relating to international organization
Vd
agreements relating to international organization
Ve
those committing the finances of the State
Vf
those modifying provisions which are the preserve of statute law
Vg
those relating to the status of persons
Vh
those involving the ceding of territory
Vi
those involving the exchanging of territory
Vj
those involving the acquiring of territory
Rg3a
No ceding shall be valid without
Rg3b
No exchanging shall be valid without
Rg3c
No acquiring shall be valid without
V1
of territory
V2
the consent of the population concerned |
|